英伦文豪_第29章 上门请教 首页

上一页 目录 下一页

第29章 上门请教[2/2页]

天才一秒记住本站地址:[ 新笔趣阁] http://m.xsbiquge.la最快更新!无广告!

不等陆时推辞,他已经把茶叶放进了茶壶里,然后哼着歌准备糖和奶。



陆时张张嘴,终究没说话,



唉……



英国人喝茶喜欢加佐料就加吧,入乡随俗。



斯科特小心翼翼地泡茶。



就在这时,外面忽然传来了敲门声,



办事员的声音响起:“斯科特主编,来了一位清朝的老绅士,自报家门说是叫辜冯敏,想见见您。”



斯科特皱眉,



“辜封迷,这名字怎么听着有几分耳熟?”



陆时差点儿没笑出声,



他清了清嗓子,低声提醒:“辜鸿铭。辜——鸿——铭——”



蓦地,斯科特的脸上露出了恍然大悟的表情,接着就转为兴奋的潮红,



“快请!快请!”



办事员立即离开了,“咚咚咚”的脚步声渐行渐远。



斯科特转向陆时,



“在我们英国流传着一句话,‘到中国可以不看三大殿,但不可不看辜鸿铭’,如果我没记错,辜鸿铭先生是爱丁堡大学的高材生,跟你肯定有话可聊。”



陆时当然知道斯科特为什么如此兴奋。



辜鸿铭学博中西,有“清末怪杰”的称号,



他精通英、法、德、拉丁、希腊、马来西亚等9种语言,翻译了四书中的《论语》、《中庸》、《大学》,创获甚巨,热衷向西方人宣传东方的文化和精神,并对西方产生了重大的影响。



也难怪斯科特会知道辜鸿铭。



作为《曼彻斯特卫报》的主编,斯科特肯定想让陆时和辜鸿铭会面,并做一些有思想碰撞的对话,



在他脑海里,连新闻稿的标题都已经起好了——



《异国他乡的重聚》。



也不管陆时和辜鸿铭认不认识,就是得用“重聚”这样的词,味儿才正。



主编室内的两人等了一阵,外面传来了敲门声。



斯科特说:“请进。”



大门被推开,



一个拄着手杖的中国人走了进来。



陆时第一眼看过去,首先注意到的不是对方的五官或体型,而是那两撇尖端微微上翘的胡子,简直比英国绅士还要英国绅士。



斯科特走上前,



“您就是辜先生吧?”



没想到《曼彻斯特卫报》的主编如此热情,辜鸿铭明显愣了一下,



接着,他露出笑容,



“斯科特先生,您可以叫我Tomson。”



辜鸿铭是一个矛盾的人,



他说自己叫Tomson,并不是因为他崇洋媚外,而是因为他本就出生于英属马来西亚槟榔屿,Tomson是他的本名,



可就是这么一个“外国”人,一生致力于沟通中西文化并诉诸翻译事业,



但又因为他生在南洋、学在西洋、婚在东洋、仕在北洋(后来的北洋政府),导致他的国学水平不足,再加上动辄“Sorry”、“Thank you”的装X行为,常被各路文豪嘲笑,笑他水平不足。



陆时对这样的历史人物没什么实感,在一旁站着,权当看个西洋景。



辜鸿铭也注意到了陆时,



“果然!果然如此!看到那个笔名,我就在想,只有中国人会用‘Lu’。没想到啊没想到……”



他打量陆时,眼中满是惊奇。



听其言、观其行,辜鸿铭这次到访应该是专门来找陆时请教的。



陆时过去与辜鸿铭握手,



“久闻辜先生大名,没想到在异国他乡有幸相见。”



辜鸿铭有点儿别扭地伸出手与陆时握了握,



他实在没想到陆时那么年轻,自己屁颠儿屁颠儿地跑过来求见,实在是太掉价了,



这么想着,他的态度比刚才冷了些。



第29章 上门请教[2/2页]

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页